No exact translation found for شراء الأراضي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شراء الأراضي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comptez-vous acheter mes propriétés à Little Boston?
    أهذا بخصوص شراء أراضيّ هنا؟
  • Comptez-vous acheter mes propriétés à Little Boston ?
    أهذا بخصوص شراء أراضيّ هنا؟
  • En particulier, il conteste les coûts invoqués pour l'acquisition des terrains, affirmant que les montants ne sont pas étayés.
    ويتساءل بالخصوص عن شراء الأراضي التي يذكر أنه لم يقم الدليل عليها.
  • e) Élimination des dépenses d'acquisition de terrain en raison de l'insuffisance des informations fournies pour les étayer.
    (ه‍) إلغاء النفقات المصروفة على شراء الأراضي بسبب المعلومات غير الكافية لدعم هذه النفقات.
  • Un nouveau réaménagement de l'école primaire de Georgetown ainsi que l'acquisition de terrains et la conception technique d'un nouveau lycée sont prévus en septembre 2006.
    ومن المتوقع إتمام عملية زيادة إعادة تطوير مدرسة جورجتاون الابتدائية وشراء الأراضي وتصميم مدرسة ثانوية جديدة في أيلول/سبتمبر 2006.
  • Toute discrimination a été abolie, mais si les étrangers ne peuvent acheter des terrains pour leurs ressources naturelles ou à des fins agricoles.
    أُلغي التمييز في هذا المجال، وإن كان لا يجوز للأجانب شراء الأراضي لاستغلال الموارد الطبيعية أو لأغراض زراعية.
  • L'objectif de la Fondation du développement rural est d'aider les producteurs agricoles et d'autres entreprises rurales par l'octroi d'un complément de crédit pouvant constituer une garantie supplémentaire pour l'obtention de prêts de la part d'établissements de crédit; ces prêts servent au développement de l'activité économique des entreprises en question et à l'achat de terrains.
    وهدف مؤسسة التنمية الريفية هو مساعدة المنتجين الزراعيين والمشاريع الأخرى في المناطق الريفية بتقديم ضمانات إضافية للحصول على قروض من مؤسسات الائتمان لتطوير الأنشطة الاقتصادية وشراء الأراضي.
  • L'Iraq note que l'Arabie saoudite n'a pas précisé la manière dont elle a calculé ces coûts, d'autant que les terrains sont probablement propriété de l'État.
    ويشير العراق إلى أن السعودية لم تقدم تفاصيل عن طريقة حساب تكاليف شراء الأراضي، لا سيما أن الأراضي ربما كانت مملوكة للدولة.
  • D'après l'Iraq, bien que l'acquisition de terrains pour la création de réserves marines et côtières suppose généralement une aire de fonds marins et la zone intertidale associée, l'Arabie saoudite semble avoir fondé son estimation du coût de l'acquisition du terrain sur la valeur d'espaces de front de mer de qualité.
    ويفيد العراق بأنه على الرغم من أن شراء أراض من أجل إقامة محمية بحرية أو ساحلية يشمل عادة منطقة قاعية وما يقترن بها من مناطق مدّ، يبدو أن المملكة أسست تقديراتها على تكلفة شراء الأراضي بقيمة أفضل الأراضي التي تقع قبالة الشواطئ.
  • L'État a par exemple entrepris d'acquérir des terres pour un montant de 600 000 dollars destinées à la communauté Enxet San Fernando, dans le département de Presidente Hayes.
    وقد شرعت الدولة على سبيل المثال في شراء أراضي بمبلغ 000 600 دولار مخصصة لطائفة ابذكست سان فرناندو، في ولاية بريزيدنت هايس.